Jump to content

Recommended Posts

  • 1 year later...
  • Replies 954
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

O-Ton:

No one who saw them fighting against the inevitable could help but be moved to tears by their courage. Their stubborn nobility. When they ran out of ships, they used guns, when they ran out guns they used knives and sticks and bare hands. ... They did this for two years they never ran out of courage but in the end, they ran out of time.

 

In der deutschen Fassung:

Wer sie gegen das Unvermeidliche ankämpfen sah, musste von ihrem Mut zu Tränen gerührt werden. Und von ihrem würdevollen Starrsinn. Als sie keine Schiffe mehr hatten, kämpften sie mit Geschützen. Als sie keine Geschütze mehr hatten, kämpften sie mit Messern, Knüppeln und ihren bloßen Händen. ... Sie hielten das Schreckliche zwei Jahre lang durch. Niemals verließ sie der Mut. Doch schließlich wurde ihre Zeit knapp.

 

In der Übersetzung verliert es leider ein bisschen ...

Edited by MacG
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Privacy Policy.